Datex-Ohmeda D-Tec Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Datex-Ohmeda D-Tec herunter. Manuale apparecchio xanestesia Avance 1 of 2 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Avance
Manuale di riferimento dell'utente - Parte 1 di 2
Revisione software 4.X
Comandi, funzionamento, verifica, allarmi del sistema
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Revisione software 4.X

AvanceManuale di riferimento dell'utente - Parte 1 di 2 Revisione software 4.X Comandi, funzionamento, verifica, allarmi del sistema

Seite 2 - Responsabilit dell utente

Avance 1-4 M1073826 Posizione manuale/ventilazione manuale Ventilazione meccanicaFlusso inspiratorio Flusso espiratorioMovimento in una direzione Mov

Seite 3 - Sommario

1 Introduzione M1073826 1-5I sistemi che espongono questo marchio sono conformi alla Direttiva del Consiglio Europeo per i Dispositivi Medici (93/42/

Seite 4 - 5 Test preliminari

Avance 1-6 M1073826 Convenzioni tipografiche I nomi dei tasti sul display e sui moduli sono scritti in grassetto, ad esempio Schermo Normale.Le voci

Seite 5

1 IntroduzioneM1073826 1-7OO2OssigenoPP-F Loop pressione-flussoP-V Loop pressione-volumeParia Pressione di alimentazione ariaPausa insp Tempo pausa in

Seite 6

Avance1-8 M1073826SSIMV-PC Ventilazione obbligatoria intermittente sincronizzata a pressione controllataSIMV-VC Ventilazione obbligatoria intermittent

Seite 7

M1073826 2-12 Comandi e menu di sistemaContenuto del capitolo Panoramica sul sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 8

Avance2-2 M1073826Panoramica sul sistemaAVVERTENZA Pericolo di esplosione. Non utilizzare questo sistema con agenti anestetici infiammabili.1. Interru

Seite 9

2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-3Parte, Figura 2-1 Descrizione4O2 Supplementare L'O2 Supplementare si attiva automaticamente quando si veri

Seite 10 - M1073826

Avance2-4 M10738261. Interruttore uscita elettrica2. Uscita elettrica isolata (opzionale)3. Sportello di accesso ai cavi4. Aspirazione5. Collegamento

Seite 11 - 1 Introduzione

2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-5Componenti del sistema respiratorio avanzato (ABS, Advanced Breathing System)1. Valvola di controllo espiratori

Seite 12 - Abbreviazioni

Responsabilit dell utente Questo prodotto funzioner in conformit alle descrizioni contenute nel presente Manuale di riferimento dell utente, nelle

Seite 13

Avance2-6 M1073826Parte, Figura 2-3 Descrizione3,4 Sensore di flussoI sensori di flusso forniscono i dati volumetrici per alcune funzioni di monitorag

Seite 14

2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-7ABS Componentiopzionali1. Modulo vie aeree 2. Braccio di supporto pallone manuale*3. Selettore uscita ausiliari

Seite 15 - 2 Comandi e menu di sistema

Avance2-8 M1073826Circuito non-rotatorio Quando si seleziona la ventilazione non-rotatoria, il flusso di gas fresco viene deviato alla valvola di cont

Seite 16 - Panoramica sul sistema

2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-9AVVERTENZA La pressione massima nell'ACGO non può essere superiore a 55 kPa (8 psi). Utilizzare un circuit

Seite 17

Avance2-10 M1073826Comandi del vaporizzatorePer informazioni più dettagliate sul vaporizzatore, leggere le descrizioni riportate in questo capitolo ol

Seite 18 - Figura 2-2 • Vista posteriore

2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-11Parte, Figura 2-4 Descrizione3 Leva di blocco Ruotare completamente in senso orario la leva per bloccare il va

Seite 19

Avance2-12 M1073826Comandi del displayATTENZIONE Quando si utilizza il sensore dell'ossigeno nel circuito paziente, il vapore acqueo potrebbe con

Seite 20

2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-13Display del sistema di anestesia1. Indicatori elettronici di flusso dei gas2. Conto alla rovescia silenziament

Seite 21 - ABS Componenti

Avance2-14 M1073826Quando si seleziona un tasto di menu, il campo del menu ricopre gli indicatori di flusso del gas e i campi delle forme d'onda

Seite 22 - 2-8 M1073826

2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-15Uso dei menuPremere un tasto menu per visualizzare il menu corrispondente. Utilizzare la ComWheel per spostars

Seite 23

M1073826 i Sommario 1 Introduzione Descrizione della macchina per anestesia Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Segnalazioni utilizzate

Seite 24 - Comandi del vaporizzatore

Avance2-16 M10738261. Premere un tasto menu per visualizzare il menu corrispondente.2. Ruotare la ComWheel in senso antiorario per evidenziare la voce

Seite 25

2 Comandi e menu di sistemaM1073826 2-173. Premere la ComWheel per accedere alla finestra di regolazione o a un sottomenu.4. Ruotare la ComWheel in se

Seite 26 - Comandi del display

Avance2-18 M10738265. Premere la ComWheel per confermare la selezione.6. Selezionare Schermo Normale oppure premere il tasto Schermo Normale per uscir

Seite 27

M1073826 3-13 Funzionamento ed esercitazioneAVVERTENZA Gli allarmi del ventilatore indicano condizioni di rischio potenziale. È quindi opportuno verif

Seite 28 - Figura 2-8 • Vista dei menu

Avance3-2 M1073826Accensione del sistema1. Collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro. Assicurarsi che l'interruttore principale del s

Seite 29 - Uso dei menu

3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-3Attivazione del flusso di gas (Inizia Caso)1. Posizionare il deviatore Man/Vent su Man.2. Premere il tasto

Seite 30 - Xxxxxx Xxxxxx

Avance3-4 M1073826Impostazione del ventilatoreAVVERTENZA La maggior parte degli agenti anestetici provocano una risposta ventilatoria ridotta all&apos

Seite 31

3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-5Impostazione dei gasUso dei tasti diaccesso rapidoÈ possibile modificare facilmente le impostazioni relati

Seite 32

Avance3-6 M1073826Configurazione dello schermoForme d'onda, divisione schermo, velocità di scorrimento, ora, data e luminosità vengono regolate n

Seite 33 - M1073826 3-1

3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-7Visualizzazione dei trendEsistono tre tipi di visualizzazioni dei trend paziente: misurato (numerico), imp

Seite 34 - Accensione del sistema

Avance ii M1073826 Modifica del tipo di circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Configurazione dello scherm

Seite 35 - Fine del caso

Avance3-8 M1073826Divisione schermodi spirometriaI loop di spirometria possono essere visualizzati accanto alle forme d'onda sullo schermo normal

Seite 36 - Impostazione del ventilatore

3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-9O2 SupplementareAVVERTENZA Il comando O2 Supplementare non è una fonte ausiliaria di O2.Il comando O2 Supp

Seite 37 - Impostazione dei gas

Avance3-10 M1073826Canestro EZchange – Bypass CO2 (opzionale)Premere il dispositivo di rilascio del canestro per attivare la modalità Canestro EZchang

Seite 38 - Configurazione dello schermo

3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-11AGSS passivo (opzionale)AVVERTENZA Verificare sempre il corretto funzionamento di qualsiasi sistema di ev

Seite 39 - Visualizzazione dei trend

Avance3-12 M1073826AGSS attivo (opzionale)AVVERTENZA Verificare sempre il corretto funzionamento di qualsiasi sistema di evacuazione del gas e l'

Seite 40 - Divisione schermo

3 Funzionamento ed esercitazioneM1073826 3-13Collegamento delsistema AGSS attivosenza indicatoredi flussoL'opzione AGSS attivo senza indicatore d

Seite 41 - Supplementare

Avance3-14 M1073826

Seite 42 - Condensatore (opzionale)

M1073826 4-14 Verifica preliminare del sistemaAVVERTENZA Prima di utilizzare il sistema leggere il manuale di riferimento dell'utente di ciascun

Seite 43 - AGSS passivo (opzionale)

Avance4-2 M1073826Tutti i giorni prima del primo paziente Verificare che l'attrezzatura di emergenza necessaria sia disponibile ed in buone cond

Seite 44 - AGSS attivo (opzionale)

4 Verifica preliminare del sistemaM1073826 4-3Prima di ogni pazienteNota Questo test non deve essere eseguito prima del primo caso del giorno se è già

Seite 45 - Collegamento del

M1073826 iii Test della contropressione del vaporizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Calibrazione dei sensori di flusso . .

Seite 46 - 3-14 M1073826

Avance4-4 M1073826

Seite 47 - M1073826 4-1

M1073826 5-15 Test preliminariContenuto del capitolo Ispezione del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 48 - I:E: 1:2 Pmax: 40

Avance5-2 M1073826Ispezione del sistemaAVVERTENZA Il peso limite del ripiano superiore è 34 kg (75 lb).w Verificare che il circuito respiratorio sia s

Seite 49 - Prima di ogni paziente

5 Test preliminariM1073826 5-3Perdita < 250 mlL'impostazione Perdita < 250 ml viene utilizzata durante le procedure di verifica nella fase

Seite 50 - 4-4 M1073826

Avance5-4 M1073826Test Sist. – Sistema Il Test Sist. – Sistema controlla il deviatore Man/Vent, le corrette pressioni di alimentazione dei gas, il fun

Seite 51

5 Test preliminariM1073826 5-5Test SingoliI test singoli permettono all'utente di effettuare qualsiasi combinazione di test singoli. Tali test so

Seite 52 - Ispezione del sistema

Avance5-6 M1073826Sensore O2 Circuito Il test Sensore O2 Circuito misura la percentuale di O2.1. Aprire la Y paziente.2. Posizionare il deviatore Man/

Seite 53 - Test Sistema

5 Test preliminariM1073826 5-7Test di tenuta- a bassa pressione positiva (solo sistemi ACGO)Nota Con le macchine ACGO, effettuare un test Perdite Bass

Seite 54 - O2 Circuito

Avance5-8 M1073826Installazione del vaporizzatoreAVVERTENZA Utilizzare esclusivamente i vaporizzatori serie Selectatec Tec 4 o successivi.Non utilizza

Seite 55 - Test Singoli

5 Test preliminariM1073826 5-9Test della contropressione del vaporizzatoreAVVERTENZA Durante questo test l'agente anestetico fuoriesce dal circui

Seite 57

Avance5-10 M1073826

Seite 58 - 5-8 M1073826

M1073826 6-16 Moduli vie aereeContenuto del capitolo Moduli vie aeree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 59

Avance6-2 M1073826Moduli vie aereeI moduli vie aeree compatti opzionali consentono di misurare ed effettuare il monitoraggio dei gas erogati al pazien

Seite 60 - 5-10 M1073826

6 Moduli vie aereeM1073826 6-3Utilizzare solo moduli vie aeree che prevedono funzioni di monitoraggio degli agenti anestetici e dell'O2 su questo

Seite 61 - 6 Moduli vie aeree

Avance6-4 M1073826Collegamento aun paziente1. Controllare che il modulo gas vie aeree sia installato.2. Controllare che i collegamenti dell'adatt

Seite 62 - Moduli vie aeree

6 Moduli vie aereeM1073826 6-5Impostazione dei parametriUtilizzare il menu Imposta Parametri per cambiare le impostazioni relative al monitoraggio di

Seite 63

Avance6-6 M1073826CalibrazioneCalibrare i moduli vie aeree ogni sei mesi oppure ogni volta che viene indicato un errore nelle misurazioni del gas. Per

Seite 64 - Collegamento a

M1073826 7-17 Allarmi e risoluzione dei problemiATTENZIONE Le riparazioni non devono essere intraprese da personale non esperto nella manutenzione di

Seite 65 - Impostazione dei parametri

Avance7-2 M1073826AllarmiGli allarmi sono classificabili in tecnici e relativi ai parametri e possono essere di priorità alta o media oppure di tipo i

Seite 66 - Calibrazione

7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-3Alcuni allarmi dei parametri paziente, quali ‘Ppicco alta’ e ‘FiO2 bassa’, si bloccano sullo schermo q

Seite 67 - M1073826 7-1

M1073826 1-1 1 Introduzione Contenuto del capitolo Descrizione della macchina per anestesia Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2Segnala

Seite 68 - Variazioni del display

Avance7-4 M1073826Messaggio Priorità Causa Azione correttivaAccendere l'interruttore per continuare (Turn switch on to continue use)Alta Il siste

Seite 69 - Impostazione degli

7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-5Collegare il cavo di alimentazione. A batteria.Media L'alimentazione mediante rete elettrica non

Seite 70

Avance7-6 M1073826EtDES basso (EtDES low)Informativo EtDES < al limite di allarme. Verificare il livello di riempimento sui vaporizzatori.Impostar

Seite 71 - M1073826 7-5

7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-7FiDES bassa (FiDES low)Informativo FiDES < al limite di allarme. Verificare il livello di riempime

Seite 72

Avance7-8 M1073826Flusso espirat. inverso. Valvole unidirez. OK? (Reverse exp flow. Check valves OK?)Media È stato registrato un flusso al paziente ne

Seite 73 - M1073826 7-7

7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-9Lettura pressioni di aliment. gas impossibile (Cannot read gas supply pressures)Media Guasto del trasd

Seite 74

Avance7-10 M1073826Ppicco bassa. Perdite? (Ppeak low. Leak?)Media Pressione di picco delle vie aeree <inferiore alla pressione minima + 4 cm H2O pe

Seite 75 - M1073826 7-9

7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-11Solo ventilazione a volume. No PEEP o PSV. (Vol vent only. No PEEP or PSV)Media Errore della pression

Seite 76

Avance7-12 M1073826VTesp alto (TVexp high)Media VTesp > al limite di allarme inferiore di VTesp (per nove respiri).Modificare il valore di VT, RR,

Seite 77 - M1073826 7-11

7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-13Intervalli e valori predefiniti degli allarmiAllarme Intervallo Incremento PredefinitoEtCO2 alta 0,1

Seite 78

Avance 1-2 M1073826 Descrizione della macchina per anestesia Avance Avance è un sistema di anestesia compatto e integrato che prevede la miscelazione

Seite 79 - M1073826 7-13

Avance7-14 M1073826Test degli allarmi1. Collegare un polmone di prova.2. Iniziare un caso.3. Posizionare il deviatore Man/Vent su Vent.4. Impostare la

Seite 80 - Test degli allarmi

7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-15Problemi del sistema respiratorioIndizio Problema SoluzioneIl flusso di gas nel sistema di evacuazion

Seite 81 - Rimozione del filtro del

Avance7-16 M1073826Problemi elettriciAVVERTENZA Se un interruttore di protezione del circuito scatta apre frequentemente, non utilizzare il sistema. R

Seite 82 - Problemi elettrici

7 Allarmi e risoluzione dei problemiM1073826 7-17Problemi pneumaticiIndizio Problema SoluzionePerdita ad alta pressione. Comandi non impostati corrett

Seite 84 - 7-18 M1073826

M1073826 I-1IndiceAACGO 7, 8evacuazione del flusso campionato dell’ACGO 9test di tenuta a bassa pressione positiva 7AGSS 4attivo 12collegamento del si

Seite 85 - M1073826 I-1

AvanceI-2 M1073826PProblemielettrici 16pneumatici 17sistema respiratorio 15RRisoluzione dei problemielettrici 16pneumatici 17sistema respiratorio 15SS

Seite 86

GaranziaQuesto prodotto viene venduto da Datex-Ohmeda in base alle garanzie elencate nei seguenti paragrafi. Queste garanzie sono estese esclusivament

Seite 87 - Garanzia

AvanceUser’s Reference Manual ItalianM107382604 06 18 05 02Printed in USA©Datex-Ohmeda, Inc. All rights reservedThis translation is based onM107380104

Seite 88

1 Introduzione M1073826 1-3 Segnalazioni utilizzate nel manuale o sulla strumentazione I simboli sostituiscono i termini comuni sulla strumentazione,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare